2019-07-04

Puisque tu pars





法國第一歌神Jean Jacques Goldman於1987年寫的:Puisque tu pars
《既然你要離去》,描寫父母看著長大成人的孩子離家的心情

Puisque l'ombre gagne
Puisqu'il n'est pas de montagne
Au-delà des vents plus haute que les marches de l'oubli

既然陰影在增加
既然沒有山超越風
比遺忘的步伐更高

Puisqu'il faut apprendre
À défaut de le comprendre
À rêver nos désirs et vivre des "Ainsi-soit-il"

既然必須學習
缺乏對渴望的夢想
與隨遇而安地生活的理解

Et puisque tu penses
Comme une intime évidence
Que parfois même tout donner n'est pas forcément suffire

既然你認為
做為親密的證據
有時全然的付出
也未必是必然的足夠

Puisque c'est ailleurs
Qu'ira mieux battre ton cœur
Et puisque nous t'aimons trop pour te retenir
Puisque tu pars

既然是在他處
你會過得更好
既然我們深愛你到不忍挽留
既然你要離去

Que les vents te mènent où d'autres âmes plus belles
Sauront t'aimer mieux que nous
Puisque l'on ne peut t'aimer plus

願風帶你前往靈魂更美的人們所在之處
盼他們將比我們更愛你
既然我們不能再愛你

Que la vie t'apprenne
Mais que tu restes le même
Si tu te trahissais, nous t'aurions tout à fait perdu

盼生活將教導你
但你仍保有自性
如果你背叛自己
那我們也將全然失去你

Garde cette chance
Que nous t'envions en silence
Cette force de penser que le plus beau reste à venir

把握這個
我們默默給你的機會
堅信最美好的在未來

Et loin de nos villes 
Comme octobre l'est d'avril
Sache qu'ici reste de toi comme une empreinte indélébile

在離我們城鎮遙遠之處
如同十月在四月的東邊
盼你知道於此你遺留的
有如個不可磨滅的印記
 
Sans drame, sans larme 
Pauvres et dérisoires armes 
Parce qu'il est des douleurs qui ne pleurent qu'à l'intérieur

沒有戲劇化、沒有眼淚
沒有可憐、瑣碎的武器
因為那是內心暗淚的痛楚
 
Puisque ta maison 
Aujourd'hui c'est l'horizon 
Dans ton exil essaie d'apprendre à revenir

既然你的房子
今天成地平線
在你的流放亡中
嘗試學習著回來吧

Mais pas trop tard... 
但尚未遲

Dans ton histoire 
Garde en mémoire 
Notre au revoir
Puisque tu pars

在你的故事中
留在記憶中
我們的再見
既然你要離去

J'aurai pu fermer 
Oublier toutes ces portes 
Tout quitter sur un simple geste
Mais tu ne l'as pas fait 
J'aurai pu donner

我本可以關掉
忘掉所有這些門
以一個簡單的手勢放掉一切
但你沒那樣做
我本來可以的

Tant d'amour et tant de force
Mais tout ce que je pouvais
Ça n'était pas encore assez

如此多的愛與力量
但我所能做到的僅是如此
這依舊是不夠的

Pas assez 
Pas assez
Pas assez 
eeeeeh!
Pas assez

還不夠
還不夠
還不夠
還不夠

Dans ton histoire 
Garde en mémoire 
Notre au revoir
Puisque tu pars

在你的故事中
留在記憶中
我們的再見
既然你要離去